شرکت ها،سازمان ها ، دانشگاهیان و افرادی که برای پیشبرد امور خود با خارج از کشور در ارتباط هستند نیاز به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود دارند.

به خصوص این مسئله یکی از اصلی ترین قدم ها برای تحصیل در دانشگاه های خارج از کشور است.از این رو حساسیت بسیار زیادی دارد.

مدارک تحصیلی پس از ترجمه شدن بایستی به تایید دادگستری برسد، اما دادگستری تنها از لحاظ حقوقی آنها را تایید کرده و درستی ترجمه شما با به تایید رسیدن توسط این نهاد، مشخص نمی گردد. از این رو حتی پس از دریافت تاییدیه از از این ارگان نیز ممکن است ترجمه مدرک تحصیلی شما دارای ایراداتی باشد.

این مهم؛ کاری است که تنها از دارالترجمه های رسمی که زیر نظر وزارت امور خارجه و دادگستری فعالیت کرده و به تایید آنها رسیده اند، امکان پذیر می باشد.

گروه آموزشی آکادمی کیان با همکاری معتبرترین مراکز دارالترجمه و مترجمان رسمی مورد تایید قوه قضاییه انواع خدمات ترجمه را ارائه می نماید.

 

مراحل عمومی روند ترجمه مدرک

 

 مراحل-عمومی-گرفتن-ترجمه

مدت زمان لازم برای ترجمه مدرک

مراحل زمانی ترجمه مدرک

*این زمان ها به صورت میانگین نوشته شده اند

هزینه ترجمه مدرک

نرخ ارائه خدمات ترجمه رسمی هر ساله از سوی اداره امور مترجمان قوه قضائیه تعیین می‌شود.

و این مسئله اساس قیمت گزاری گروه کیان است.

همه خدمات ترجمه مدرک گروه آموزشی کیان به صورت آنلاین صورت میگیردو شما میتوانید به راحتی و از منزل کارهای ثبت سفارش خود را انجام دهید.

برای سفارش‌هایی که مجموع مبلغ سفارش (بدون احتساب تاییدیه‌ها و هزینه خدمات دفتری) بالاتر از ۳۰۰,۰۰۰ تومان باشد، پیک رایگان برای دریافت مدارک اعزام می‌شود.

در مواردی مثل شناسنامه، یا اسناد مالکیت، ممکن است بر حسب میزان جزئیات و توضیحات مبلغی اضافه‌تر محاسبه شود

برای ثبت سفارش فرم در خواست مشاوره را تکمیل فرمایید ، مشاوران ما در کمتر از 1 ساعت با شما تماس میگیرند.